I went to the market
by Gilles Vigneault
lyricscopy.com
1. I went to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
I went to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
The first girl I met
C´est la fille d´un avocat
{Refrain:}
I love you vous n´m´entendez guère
I love you vous ne m´entendez pas
2. The first girl I met
C´est la fille d´un avocat
She said what have you got
Dans ce beau p´tit panier-là
3. She said what have you got
Dans ce beau p´tit panier-là
I have got some eggs
N´en achèteriez-vous pas
4. I have got some eggs
N´en achèteriez-vous pas
I´ll taken two dozens
P´is l´bonhomme te paiera ça
5. I´ll taken two dozens
P´is l´bonhomme te paiera ça
I gave her two dozens
Mais l´bonhomme y payait pas
6. I gave her two dozens
Mais l´bonhomme y payait pas
Such is the business
Avec la fille d´un avocat
7. Such is the business
Avec la fille d´un avocat
But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça
8. But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça
Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l´là
9. Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l´là
To collect my money
Ils ont fondé un syndicat
10. To collect my money
Ils ont fondé un syndicat
And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats
11. And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats
When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas
12. When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas
I took you to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
I took you to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
13. Comment vous me r´connaissez pas
Oh! ben sâcrement
Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus
Oh ben!
I go and get my gun
J´en vise un p´is je l´abats
14. I go and get my gun
J´en vise un p´is je l´abats
And just before he died
Il a l´temps de m´dire tout bas
15. And just before he died
Il a l´temps de m´dire tout bas
I must speak english
A partir de c´te hauteur-là
16. I must speak english
A partir de c´te hauteur-là
Un canard même à l´orange
Ça fait pas tout un grand repas
17. Un canard même à l´orange
Ça fait pas tout un grand repas
Never seen the girl again
J´pense que j´la marierai pas
{Refrain:}
I love you c´est d´valeur qu´on m´comprenne guère
I love you c´est d´valeur qu´on m´comprenne pas
Mon p´tit panier sous mon bras
I went to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
The first girl I met
C´est la fille d´un avocat
{Refrain:}
I love you vous n´m´entendez guère
I love you vous ne m´entendez pas
2. The first girl I met
C´est la fille d´un avocat
She said what have you got
Dans ce beau p´tit panier-là
3. She said what have you got
Dans ce beau p´tit panier-là
I have got some eggs
N´en achèteriez-vous pas
4. I have got some eggs
N´en achèteriez-vous pas
I´ll taken two dozens
P´is l´bonhomme te paiera ça
5. I´ll taken two dozens
P´is l´bonhomme te paiera ça
I gave her two dozens
Mais l´bonhomme y payait pas
6. I gave her two dozens
Mais l´bonhomme y payait pas
Such is the business
Avec la fille d´un avocat
7. Such is the business
Avec la fille d´un avocat
But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça
8. But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça
Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l´là
9. Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l´là
To collect my money
Ils ont fondé un syndicat
10. To collect my money
Ils ont fondé un syndicat
And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats
11. And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats
When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas
12. When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas
I took you to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
I took you to the market
Mon p´tit panier sous mon bras
13. Comment vous me r´connaissez pas
Oh! ben sâcrement
Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus
Oh ben!
I go and get my gun
J´en vise un p´is je l´abats
14. I go and get my gun
J´en vise un p´is je l´abats
And just before he died
Il a l´temps de m´dire tout bas
15. And just before he died
Il a l´temps de m´dire tout bas
I must speak english
A partir de c´te hauteur-là
16. I must speak english
A partir de c´te hauteur-là
Un canard même à l´orange
Ça fait pas tout un grand repas
17. Un canard même à l´orange
Ça fait pas tout un grand repas
Never seen the girl again
J´pense que j´la marierai pas
{Refrain:}
I love you c´est d´valeur qu´on m´comprenne guère
I love you c´est d´valeur qu´on m´comprenne pas